Поминки (с. 118). — Р16.
Печатается по тексту первой публикации.
Автограф неизвестен.
Датируется годом подготовки к печати Р16.
В Р16 напечатано в разделе «Русь».
«В «Собрание» Есениным не было включено» (Комментарий — ГЛМ).
В рецензии на Р16, подписанной инициалами «З. Б.» ‹Зоя Бухарова›, отмечалось: «Сергей Есенин музыкален и красочен. Он лирик и художник родного быта. В последнем отношении интересны пьесы: «Калики», «Поминки», «Дед», «В хате» и др.» (Н. — прил., 1916, № 5, май, стб. 149).
Коливо — обрядное поминальное кушанье — каша из риса или пшена с изюмом.
Епитрахиль — часть облачения служителя православной церкви в виде длинной полосы ткани, надеваемой на шею под ризу.
Дед (с. 119). — Р16.
Печатается по тексту первой публикации.
Автограф неизвестен.
Датируется годом подготовки к печати Р16.
Стихотворение было отмечено в рецензии на Р16 (см. выше коммент. к стихотворению «Поминки»).
Жамковая слюда (жамка — пряник) — глазурь на прянике.
«Наша вера не погасла…» (с. 120). — Газ. «Дело народа», Пг., 1917, 28 марта, № 11, с пометой — 1915 г.; Зн. бор., 1918, 21 марта, № 3; Г. тр. кр., 1918, 12 апр., № 100.
Печатается по тексту Г. тр. кр.
Автограф неизвестен.
Датируется с учетом пометы в газ. «Дело народа».
Известны еще две прижизненные публикации стихотворения: «Известия Елецкого Совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов», 1918, 19 апр., № 84; «Известия Шацкого уездного исполнительного комитета Советов красноармейских и крестьянских депутатов», 1918, 5 июня, № 27.
Русалка под Новый год (с. 122). — Газ. «Ростовская речь», Ростов-на-Дону, 1916, 1 янв., № 6, (с ошибкой); помета — «Петроград».
Печатается по тексту первой публикации.
Автограф неизвестен.
Датируется с учетом времени подготовки к публикации.
«Не в моего ты Бога верила…» (с. 124). — «Петроградский вечер». Веч. газ., 1916, 7 февр., № 236.
Печатается и датируется по первой публикации.
Автограф неизвестен.
«Закружилась пряжа снежистого льна…» (с. 125). — «Петроградский вечер». Веч. газ., 1916, 10 февр., № 239.
Печатается и датируется по первой публикации.
Автограф неизвестен.
«Ску́пились звезды в невидимом бредне…» (с. 126). — Сб. «Северная звезда», Пг., 1916., № 4, февр., с. 43.
Печатается и датируется по первой публикации. Исправлены по смыслу два сомнительных слова в первой строке.
Автограф неизвестен.
Единственное из стихотворений Есенина, где использованы омонимические рифмы.
«Гаснут красные крылья заката…» (с. 127). — Сб. «Страда», Пг., 1916, с. 13; Лит. прил. № 1 к газ. «Известия ВЦИК Советов…», М., 1918, 22 авг., № 180.
Беловой недатированный автограф (РГАЛИ).
Печатается по тексту в Лит. прил. к газ. «Известия…» с уточнением в 6-й строке по автографу.
Датируется по первой публикации.
«Среди материалов, которые были у Есенина во время его работы над «Собранием», этого стихотворения не было» (Комментарий — ГЛМ).
На память Мише Мурашеву (с. 129) — Сергей Есенин. Собр. соч. В 5 т. Т. 5., М., 1962, с. 243.
Стихотворение вписано в альбом М. П. Мурашева с датой: «1916 г. 15 марта».
Печатается и датируется по беловому автографу в альбоме М. П. Мурашева (Архив М. П. Мурашева, хранится у наследников. Москва).
Мурашёв (Мурашов) Михаил Павлович (1884–1957), писатель, издательский работник, картограф, один из самых первых друзей Есенина в Петрограде. Сотрудничая в петроградских изданиях, содействовал публикации есенинских произведений. После Октябрьской революции жил и работал в Москве, где встречи друзей продолжались. Мурашевым опубликовано несколько мемуарных очерков о Есенине.
Известны пять дарственных надписей Есенина Мурашеву (см. т. 7 наст. изд.).
«Дорогой дружище Миша…» (с. 130). — Газ. «Путь Ленина», Ртищево, 1960, 29 мая, № 65 (в статье Б. Сорокина «Здесь все напоминает о поэте»; с неточностью).
Четверостишие обращено к Михаилу Павловичу Мурашеву.
Надпись сделана на паспарту ниже фотопортрета Есенина и датирована: «1916 г. 15 марта» — факсимильно воспроизведена в еженедельнике «Неделя», М., 1965, 26 сент. — 2 окт., № 40, с. 6 (публикация В. Белоусова).
Печатается и датируется по автографу (Архив М. П. Мурашева, хранится у наследников. Москва).
«Перед уходом в армию, — писал в своих воспоминананиях М. П. Мурашев, — Сергей принес мне на сохранение свои рукописи, а черновые наброски на моих бланках передал мне со словами:
— Возьми эти наброски, они творились за твоим столом, пусть у тебя и остаются.
За обедом мы много говорили о петроградской литературной жизни. Сергей в этот раз рассказал о своих литературных замыслах: он готовился к написанию большой поэмы.
После обеда, когда перешли в кабинет, он прочел несколько новых стихотворений и в заключение преподнес мне свой портрет…» (Восп., 1, 192).
Ты как вихрь… — возможно, здесь намек на псевдоним Мурашева «Михаил Вихрев». Под таким псевдонимом рассказы Мурашева печатались в журналах «Весь мир», «Журнал для всех», «Панорама», «Русское богатство», «Современный мир» и других.
Нищий с паперти (с. 131). — Сб. «Северная звезда», Пг., 1916, № 8, 15 апр., с. 12.
Печатается и датируется по первой публикации.
Автограф неизвестен.
Куканьшей — от кукан; здесь: узкая полоска отмели на реке.
«Месяц рогом облако бодает…» (с. 132). — Журн. «Весь мир», Пг., 1916, № 16, апр., с. 26.
Печатается и датируется по первой публикации.
Автограф неизвестен.